w sobotę nie ma dużego tatuazu ... prosze daj ogloszenie na FB .... sp translation - w sobotę nie ma dużego tatuazu ... prosze daj ogloszenie na FB .... sp German how to say

w sobotę nie ma dużego tatuazu ...

w sobotę nie ma dużego tatuazu ... prosze daj ogloszenie na FB .... spontan albo cos innego
0/5000
From: -
To: -
Results (German) 1: [Copy]
Copied!
am Samstag gibt es ein großes Tattoo... lassen Sie bitte eine Anzeige auf FB.... der Frühling Mikei, Feder oder etwas anderes
Being translated, please wait..
Results (German) 2:[Copy]
Copied!
Samstag gibt es ein großes Tattoo ... Bitte geben Sie eine Mitteilung auf FB .... spontane oder etwas anderes
Being translated, please wait..
Results (German) 3:[Copy]
Copied!
Am Samstag gibt es keine großen tatuazu ... geben Sie bitte eine so spontane Einfälle auf FB oder etwas anderes ...
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: